Le mot vietnamien "cấp bậc" se traduit en français par "grade", "rang" ou "échelon". C'est un terme utilisé pour désigner une position ou un niveau dans une hiérarchie, que ce soit dans un contexte militaire, professionnel ou académique.
Dans un contexte plus avancé, "cấp bậc" peut également être utilisé dans des discussions sur la progression de carrière ou dans des systèmes de classification, comme dans les entreprises ou les institutions éducatives. Par exemple : - "Trong công ty này, cấp bậc sẽ quyết định sự thăng tiến của nhân viên." (Dans cette entreprise, le grade déterminera l'avancement des employés.)
Bien que "cấp bậc" soit principalement utilisé pour désigner un niveau de position, il peut également être utilisé dans des contextes plus larges pour parler de l'importance ou du statut d'une chose ou d'une personne dans une structure donnée.